Soir bordé d'or
"... ici il n'y a pas d'abrupts sentiers plongeant souverainement devant vous; ni de ces montagnes atroces qui vous empêchent de voir les nuages."
In Soir bordé d'or, p.12
"Dis way tou Bag'feld?!"
"Ils s'avancent d'un pas vénérable vers le royaume des roseaux. / – ? – : l'étang se balance dans son lit d'un air assez dégoûté. Des libellules mortes, bleu sombre, y flottent. Hirondelles et pioupiouleurs : elfes aux claquements de langue sonores, des herbes de Cunnygonde dans les cheveux; dans l'eau, le long de la rive torse, le battement sourd des queues nues et lubrifiées des sirènes."
In Soir bordé d'or, p.185
"Le <Chalet Spindler>
In Soir bordé d'or, p.8
"Larousse parle aussi de <marchands et scribes dans des tonneaux>./ (Encore une fois FUHRMANN - (selon lequel <tonneau : cavité : hommes des) caves>) - : touchant & loufoque, son <Hymne à la terre creuse>".
In Soir bordé d'or, p. 36
Ce qu'il reste du fichier de Abend mit Goldrand (Soir bordé d'or)